Linux: Debian FAQDebian FAQ. Часто задаваемые вопросы при работе с дистрибутивом Debian. Авторские права: Автором является Виктор Вислобоков (2:5054/8.34@Fidonet.org) Замечание: Автор не несет никакой ответственности за какой-либо ущерб, который может быть причинен при использовании данной инфор- мации. Все замечания, исправления, дополнения и пожелания просьба направлять по данному выше адресу компьютерной сети Fidonet. Разрешается копирование, модификация и распостранения дан- ного FAQ в любых целях, кроме коммерческих при сохранении в документе секций "Авторские права", "Замечание" и "При работе над этим FAQ мне помогли". Коммерческое использование только с письменного разрешения автора. При работе над этим FAQ мне помогли: Kosta Kudrin 2:5054/69@Fidonet.org Alexey Vyskubov 2:5030/5.914@Fidonet.org --------------------------------------------------- Patch level 7, 27 октября 1997, 22:20. --------------------------------------------------- Перечень вопросов, на которые даны ответы в данном FAQ 1. Что такое Debian? 2. Чем отличается Debian от других дистрибутивов Linux? 3. Каким образом можно установить Debian? 4. Какая версия Debian на сегодня самая свежая? 5. Что нужно сделать, чтобы в текстовом режиме можно было читать и писать по русски? 6. Как сделать так, чтобы в моем mc (Midnight Commander) были видны русские буквы и чтобы я мог их там набирать, а то лезет всякая ерунда? 7. А почему, когда я работаю в под X Window в эмуляторе терминала rxvt мой mc (Midnight Commander) при нажатии клавиш Home и End вместо выполнения перемещения по каталогу выдает мусор вида 1~ и 4~? Как сделать, чтобы все было нормально? 8. Как получить возможность вводить и читать русские буквы в X Window? 9. Как заставить писать по русски мой любимый редактор joe? 10. Как создавать и удалять новых пользователей? 11. Как монтировать и демонтировать файловые системы? 12. У меня на первом винте стоит Linux но есть и второй винт, на котором стоит DOS, как мне добится чтобы LILO грузил мне DOS? 13. При архивировании командой tar получается архив, который не влазит на одну дискету. Как мне разбить такой архив по дискетам? 14. Говорят, что якобы можно грузить Linux напрямую из DOS'а не пользуясь LILO. Это действительно так? Если да, то как это сделать. 15. У меня есть второй винт, который зацеплен на один шлейф с первым. Какому устройству он соответствует? 16. Почему, когда я переключаюсь из текстовой консоли в X Window и двигаю своей PS/2 мышкой X Window Server падает с сообщением: psaux: device resource is busy? 17. При добавлении нового пользователя в систему командой adduser возникла проблема - почему-то скопировалась только одна первая строка из файлов, которые лежат в /etc/skel, а вообще-то файлы должны были скопироваться полностью! В чем дело? 18. У меня стоят три менеждера окон к X Window. Куда мне прописать чтобы грузился fvwm95? 19. Захотел прочитать текстовый файл на русском языке, который я сделал в DOS'е, а там русских букв нет, вместо них почему-то псевдографика. Каким образом можно прочитать текстовые файлы из DOS'а? * * * 1. Q: Что такое Debian? A: Debian это один из дистрибутивов Linux (UNIX подобной сетевой операционной системы). 2. Q: Чем отличается Debian от других дистрибутивов Linux? A: Форматом пакетов и программой которая обслуживает данные пакеты, процедурой инсталляции. Кроме того есть отличия и в структуре каталогов, и в месте расположения конфигурационных файлов. Кроме того в Debian'е сделана попытка подогнать все под UNIX'овый стандарт System V. Самое мощное отличие - это конечно пакеты. Теперь в них включается контрольная информация зависимости одних пакетов от других, комментарии к пакету, информация о сервисе, который предоставляет пакет. Кроме того в пакете имеются сценарии, что позволяют произвести настройку пакета сразу после установки и кроме того произвести обновление старой версии пакета на новую при сохранении конфигурационных файлов. 3. Q: Каким образом можно установить Debian? A: Hесколькими способами: - с дискет - с CD ROM - с одного из разделов жесткого диска - по FTP - по сети 4. Q: Какая версия Debian'а на сегодня самая свежая? A: Вышла официальная версия Debian 1.3.1 5. Q: Что нужно сделать, чтобы в текстовом режиме можно было читать и писать по-русски? A: Для этого вы должны получить права суперпользователя (root), либо зарегистрировавшись в системе как root, либо выполнив команду su. Вашему вниманию предлагается маленький сценарий, который должен быть помещен в /etc/init.d под именем russian и который является необходимой частью русификации текстового режима: #-------------------------------------------------------------------------- # russian #-------------------------------------------------------------------------- # Set leds and META for terminals for t in 1 2 3 4 do setleds -num /dev/null done # Load russian fonts echo -e " \033[1;34;47m Loading Russian Font \033[36;40m" setfont Cyr_a8x16 >/dev/null 2>/dev/null # Load russian keys echo -e " \033[1;37;44m Loading Russian Keys \033[36;40m" loadkeys ru1.map >/dev/null 2>/dev/null # Map screen echo -e " \033[1;33;41m Loading Map Screen \033[36;40m" mapscrn koi2alt > /dev/null 2>/dev/null # Enable mapping on tty for t in 1 2 3 4 do echo -e "\033(K" >/dev/tty$t echo -e " \033[0;30;42m Enable mapping on \033[0;31;42m /dev/tty$t \033[0;36;40m" done #-------------------------------end of file--------------------------------- Теперь вы должны сделать ссылки на этот файл из каталогов, содержащих сценарии, выполняемые при установке уровня запуска (run level) системы командой init. Это каталоги /etc/rc*.d. Многопользовательскому режиму работы системы соответствует каталог /etc/rc2.d. Когда вы переместитесь туда, то увидите, что в нем уже есть множество ссылок, каждая из которых имеет имя, начинающееся с буквы ``S'', за которой следует цифра. Ссылки указывают на исполняемые файлы в каталоге /etc/init.d. Вам нужно создать ссылку на /etc/init.d/russian, при этом для нашего случая нужно выбрать номер после ``S'', который бы был постарше. У меня например это 88 (файлы выполняются по старшинству - более малые номера выполняются раньше). Итак делаем ссылку, находясь в каталоге /etc/rc2.d: ln -sf /etc/init.d/russian S88russian Чтобы этот сценарий выполнился вам нужно перегрузить машину, или перезапустить систему в многопользовательском режиме. Однако не торопитесь. Сперва создайте у себя в домашнем каталоге файл .inputrc (я рассматриваю случай, когда в качестве shell'а используется bash - обычно он и устанавливается по умолчанию при инсталляции системы) который я привожу ниже: set meta-flag On set convert-meta Off set output-meta On "\e[1~": beginning-of-line "\e[3~": delete-char "\e[4~": end-of-line "\e[C": forward-char "\e[D": backward-char "\e[A": previous-history "\e[B": next-history благодаря этому файлу вы сможете набирать в shell'е русские буквы, в противном случае вместо них будет писк в динамике. Если в системе уже существует несколько пользоватлей, то не забудьте поместить этот файл в их домашние каталоги и сделать его доступным для чтения этим пользователям. Кроме того я очень рекомендую поместить данный файл в каталог /etc/skel, тогда при создании новых пользователей он будет помещен к ним в домашние директории автоматически. Далее переместитесь в директорию /etc и найдите там файл profile. Это файл, который выполняется при регистрации любого пользователя в системе. Загрузите любой редактор (мне, например, очень нравится joe) и добавте в этот файл следующие строки: export LANG=ru_RU export PAGER=less export LESSCHARSET=koi8-r Переменная LANG говорит системе о региональных установках (это работает пока криво, но лучше так, чем никак). Переменная PAGER определяет программу, которая будет показывать вам текст при вызове man (по умолчанию устновлено more).less более мощная про- грамма, позволяющая использовать для перемещения по тексту стрелки, клавиши PgUp, PgDn, а также поиск образца в тексте и т.д. Переменная LESSCHARSET нужна программе less для коррект- ного вывода русских букв в кодировке KOI-8. Теперь вы можете перегрузить машину или перезапустить систему в многопользовательском режиме. Перегрузить машину можно тремя способами: - нажать клавиши Ctrl-Alt-Del (на некоторых машинах не работает) - ввести команду reboot - ввести команду shutdown -g0 и после сообщения "System halted" нажать reset (самый правильный способ). Перезапустить систему в многопользовательском режиме можно введя команду init S которая перегрузит систему в однопользовательский режим, и после выдачи сообщения Give root password for maintenance (or type Control-D for normal startup): нужно нажать Ctrl-D, что приведет к загрузке системы в много- пользовательском режиме. После перезагрузки,до выдачи приглашения к регистрации в системе (login) вы должны увидеть изображение российского флага на каждом из цветов которого будет запись о загрузке определенного сервиса. Если этого не будет, то посмотрите внимательно все ли вы сделали как было указано выше. Если изображение появилось, то после регистрации в системе при нажатии на правый Alt вы сможете вводить русские буквы. 6. Q: Как сделать так, чтобы в моем mc (Midnight Commander) были видны русские буквы и чтобы я мог их там набирать, а то лезет всякая ерунда? A: Сначала нужно включить работу с восьмью битами.Для этого нажмите F9 затем выберите Option, далее Display bits и наконец Full 8 bit. Hе забудте потом сохранить эту конфигурацию. Далее нужно выйти из mc и запустить его снова с параметром -m. Если не работает, то значит у вас криво собранный mc. Далее, чтобы вам каждый раз не маятся с указанием параметра введите: alias mc="mc -m" Данную строчку можно потом поместить в файл .profile в домашнем каталоге или в /etc/profile. Замечу однако, что для просмотра файлов с русским текстом, име- ющих в качестве расширения цифры или ``.man'' этого мало. Вместо русского текста в таких случаях вы можете увидеть мусор. Это связано с тем, что такие файлы трактуются mc как файлы, содержащие гипертекст, на языке groff. Для просмотра таких файлов mc вызывает форматер текста с этого языка: nroff, с параметром -Tascii. Hаша с вами беда состоит в том, что в этом ascii русских букв нет. Hужно сделать следующее. Переместиться в каталог /etc/mc и в файле mc.ext с помощью редактора заменить все строки -Tascii на -Tlatin1. 7. Q: А почему, когда я работаю в под X Window в эмуляторе терминала rxvt мой mc (Midnight Commander) при нажатии клавиш Home и End вместо перемещения по каталогу выдает мусор вида 1~ и 4~? Как сделать, чтобы все было нормально? A: Дело в криво скомпиленой базе по настройками терминала terminfo. Из-за нее mc неправильно воспринимает в rxvt нажатые клавиши. Известный мне способ правки один: - создается временная директория, например /tmp1 - в shell'е (выйти из mc) устанавливается переменная окружения: export TERMINFO=/tmp1 - затем в эту созданную директорию кладется файл, полученный из данного ниже в UUE архива (после обработки вы должны получить файл xterm.tic): begin 644 xterm.tic.gz M'XL("-`VSSTW*I#WM(>DYCGWL:_NVV^F*FW!D25VW M-#$:Z*8Q['0[F\HODNVZ)/,66/`K2KU8^$D=>U56B'>_Q:\H762/XN:IK/SD MO=8Y\!)-;/PTUL2*4!(5]"J7]-YDJ28Z!_,LSHJR.]0$(?K5-1%53.,H]%SCCAV*+1H],IQ7CJ4AN+5C)FK'02ADH&H5%I,"Z8MP+6M: M3A-U.)*F@EWG3.[MDU-GY/::+17[Z?L#!OWE?L7>_I*5;Q/_9IZGZ@ MTK*6_(M91[P:=.6*B"Q445@YTPO^D.7.[9E:V]*OO!DS"ZGY0I`E8(O96N`% M)[:\6/IK[[!U#?9FWZ]6?[P4!1E655U MO5X_/FXV3T_/SR\OV^WKZVYW?'QT='AXJ_ (В полном имени не должно быть никаких ``*'', все должно быть задано. См. файл font.dir в каталоге /usr/X11R6/lib/X11/fonts/cyrillic). После того как окно появится введите для пробы несколько английских букв, а затем нажмите Scroll Lock (должна загорется лампочка) и вводите русские буквы. Если ничего не вводится значит вы плохо выполнили инструкции по XkbDisable. Если вместо русских букв выводятся греческие значит вы задали неправильный шрифт для терминала в параметре -fn. 9. Q: Как заставить писать по русски мой любимый редактор joe? A: В директорию /etc/joe положить файлы из архива приведенного ниже в UUE (имейте ввиду, что все это делалось для joe версии 2.8): begin 644 joe28rus.tgz M'XL(`-CK]#,``]1;^U";`=.VN2/?UB=$UQ==>OVK7N_^ZBNRJ>NZ65?>[6_4]W=Y]Y\DUXC_G7O^Y?>/'/N MU#FB.GOJW-ES;YXA.M5]^LR9UZC[%'D#"]''[AF*L53R';= M!5\8!'G+5^PLIR>EG:(,=7[*,$QII]'^U=#8Y8&NN.KI"W^NRW:QA=]G6 M;)73ZZK71F*0;3EF)U$O$W+_ MZ-C'8Z-INC0\.C"9IKZQ2UV]\_//H^\:2+O5?Z4RTO2KZ#5V8Z MURW/=0JF$]!UP[.,62CG!*]O/`S(-++Y:#HMN2$M&B#SS>`PG604K39I!KX0 MJ&L+/1\(@-T\,PMQ3`\2+N9-A_RL!^N(;7QR,.C[ MAK=M_!>`X_$0JE^T@CQEI,N= MFSO!K`S?\B%$WO",+-[MTZG3_P!\G3Y[EOR\NP@3^1G+9TK@-&MJVB#_`PTX ML*QC+K)]E+@*7X8'31O784E,(/0%LTRV`-YA43NV(&R/99/C9/I9HPA=F9^% MI@/;4EC,\>IISI.NP!93%^?)S*@E!GF&@3RX,&H*L:;7D&\A@-`(%BNCYB;L0O^O!HR5>BRS;D@\RG*`Q5'%2E)MLAX^XD%$0>HP7>J&4%C M([!PB@-BCD:1883\"/_(\?`P,[[P`R/%SC%SYM2R#%F`;."$01M45XPEAKEDX3) MGA2![8S%92KPZK/0,T#U%=:$I"0\S\("KLWFGLD1@GV!6W/H!,%"*J5VZRN5'H`C.>UZNJMSW=Z@`7VJK[` MLS,C-$3/JFO5/]U+27W!P6:@;VRTOUDB-K",D%$T41C#(%+.QF47\!'$_CK` MY9@J-#CN"8X/%F(Q9*/PPR[D(ZQ;F(M*)K21*Z`"QAU[K\HO:A@ZQE^)6>9\ M:&/O8]Z`B9&9'):G--800L369 M"_"1S;N^Z71BB4.,&$->TBIZ7+R:`32A9>+HHFE7HQ;W-H,*,B[:I!YXB$/7 MHFF5Q\^['5)R=;S>(6^(M88J0=-XH`B!YM&1ARV5 MDU&B?`@6X?^R3V-Z*9I0V$2A4B71HMI"\63,X?"!W0&)(? MKA*6&#Z`4DORG54A/:EUHW]20R=XW@/8G%)V89$.8!'$>(* MR&4,9DT;40_`%UPR@#U$2DU3`1,"F#?,;!A$.P\F:.X^;-?((:%A(@+=T1/- M&\` MF"NES7(@!/-8I;,F*J4,(U3BIXM_(UH5@>.*+Y4ZF6H$&#QT9E.)R,(=^7T= MQH(IV?%D[\C`X/"E@=1)_@IQLK/82D=30\,3B>`_BK?F5/FJJE&)\E>`*62O MQD[!Z>+-@J5R&5VW=PR8R9\\>W#IR!\E.R6-ZCWZ!>IOEJN MX^V#5-_8+*'%/_U*4KA_D07RQX3UTH-2[9[BHO?35F6M7ETMM>,[3O5Z>?-+ MTD>IOEZY'U'H'R64H=B"[PC=+ZU4UQ]4A+7^"6U)+=%6WFN0H2%;N0QV59:^ ME^HBW&JU,5D?N4P;Y:]9&KZ..'B.8# MR-RBC*3,V-:OE^[4*E0KKVS5FGP_:@@=L47?)[2]7%JMQ,8[B*H$WTO4GN\E M6E%J*--Z=:V\R7U=]$5E]5YM\Q"VK;K8>_C3#[N/6I4Q$W[W\-^>[E?03+B[ M]]WN7_8>?K/J"]\A?5S;52+19]`#W+I95:;#5]>I2> MH5W>9)5$(!KYF)X#BAN5K7LWV_'%YF]WX_-*$YCZR`2]W*J5Z@V]ZM.7$GR5 M(?4^^G/YOF+?SPZ;\?T."1NGA/ M";C20+T^[K!UZ]%6A/3?TVYMK0P'J,)A2KQ"76]T\3\[";[_A.@'\ZRL MEV;"5QZ?ZM2!SNJKJQ70;:!@+/6-.M/I=N;V_^[K,XU/T?!D$X-I"`$T(P:%\`:I&Q,'ZX=Z5K];C MV1@?WS_.,;))VR-,PZ3`V5RNE^RQP?4L&2UW595`7ZM^!31L;%9OK9;7 M=FBK`_'CDX=J;":4CP'["%N"UC1U9\XK MMT\$:7V$)L=[^P;H>76K5KT+8TGO]%5Z*?F5*3K@T/?KS5C1RO=WTK6+*(`8 MTX@#^LC,#$!3KU4WDTE!GT9TB/*U/OTZ/:D"(,MM,_R(R$LOJUM`0^5^O;QKT5!7'+1-GHOT,NH=OG'Z'O#(4J>[I>N_K!03-I!GQZ"?JNW_E2. M]'O@IT-;E\W`.(1QLB9K+;7"X4QK!="V))L)?WKXY.G#;_>5;VT6J)IA MFVZM5L6COJ'\!T!7]0,GS?98N(D],H6 MD(/?'YS^^ M>)8`7/AD]_MGCY_^]9N6&N/@+ZFH]XF>E38Y^&RM5&^A+CM.T_1'5M!(FEY( M@I!BCLAI7'!4.FE%=4/VZPE-;$)^A\7CCRZ>Q9L-\(YWTHEY>K3Q0 M?`_=Q3G_:[0PO=M1(_*UDI48M;* MMZOUMGPSX-NHU]LS;@$,,WV5*'F^4?Z\4EJ]QR;9>Z0 MH=1S!"+::$0>9W3^\RNBC=+F3E3;=^W;/S"%"F^K-V]5H9'ERGJTDSJ2]3O\ MYT);ULU=S[JS$QE(%@G)2VME[!607[8V6,>-63.._(M(4KH; MQYF?X_R;PU>Z4D5>8Q\5?-10VC3HC[;B+T#'_1(7Q'\7.GXMWX?[AA])7:Y5:F?@#J7PRJ-Q> M+7W--2/(,M3.'4?Y7I89DVO5,;8WK71Q):KRRS=IZ]7:U=24'^3:D M34].]4Y,I2>'KPVTX?N@M!5M*$M=VXS?.W"BA/3M]CK"L$L8HA13^*W39M]XZ(1'L,+ZGSF4:Q#4O/ M]?7!W'^$?MGK^`3CU?GT6U]J!8,;[RVZGIWK](-,1?A6Y@QI2^ITVJ*SB_I@E3 ME6?MWX#ECCKO3KHCI>)(CG^GC4P0YK)>;>:'G MR?DY?V[OR9FV&5WR6@`?17\" MO#3N'LHU&=,K9(UB?)T%36/6LJU`'8_P31C!T0VC4+0%79T+H:9=*7(CIVG] M2`C]Z,B4VWE-&W(+)C>'^$0NQZUA/B#ET4JI2P7*3RR66!U%-:[% M%(R8+GNDW+KR1SCF& MM\BKUK0/>28?M/'A5V!EH]/,QC+%.[CAQQ,F9=#W%.[].T7F[&(3#N'Z$/$VT]^?!9RO#FI34#*`,C!@($[RSC MV\'8*]A\VY!)`.9)/KM.R,:*YNNC)'>)7+FY(>].SM.'6QZME+KAAB8@&MV7VW?K^_KY=!O=>;DABF"_!+/$5WOBP:&C!O6VH[RX M15G]:.1U8I)(]N:H/IIX%X;B$ZYQ;U2K&\EQ7@D;]+?BNJCO4 MQ>Q]E4\%EAVDW\C"_RY8TML9%(IO MJR8U>^B=KIQYO8LOK5Z(6V_SK,2D+M1075XAT?5&&OI(*W4E7LQW`*CHY]," M(SRD^97+T/^U>[D!APG=@YV^'+FPQ_^^UG5Y+E0"'OIKV;N8O:05II):^D MU6JE[.I7"^L1'6PKU4?W4&E(-NBB'Q*%:*%*Q52-#3 M9@/['S8`A!AUW(PO0;]Z#&63]D M2==V_^"EE=`H\6$2XO$&SN]3X/C?0P+G\:#Q%,EBFJV[A9>:TH\_VY$8I]!(E1>T^Z2L.FO.*W$ESF&"T6O60UFP2Q32M#4!:F^#,#8:L=BQE[`W_Q2V/P5Z>JZQ%YA,(XZ%U-0,!2%M=+K1 M]X:B0-R?%M&_#W,DF]!?2#2/8O@NI,EIVAF@&QTM0O.$)0\C'F-+N;'64`ZO M`'B&E-#]C6GQ(\:/-#H4R;L0_9UI,>]&5(I+6.+_''R$!:",S MBS@:%C+EPHB4T;`0*#:&_^E>E-LQ\$O5,!'U@?9VV"6+O"2*2H7^E[M*;Q0Z MX.]`5B;]W2.E$\(3^VP+T-I62XHKRBH>7("T0J"*XY,;;=# M&GP6L4=.YSR87-9T;I*1&19++"M,7%&>::&]D>3$DA@>I1#QZ/A!:/08:`U[!L5!B?!H1X+)3E+'Q;[1,;XQABP5BQL;\/3F/V+ M>`'P>OS17N8#!0\W=V:'85"6]H#DD9*_(S$3R_4OZ( M%$!3D%UTAGHX6I2>$>;AVLRO$!^J4EC*J9EK0'Q`QUC#G M%XM#YO+C&S#?!R(J3A4,N"]2&L\V4_ZQGUQE1@_G`LW]8;^I3C M\.'_)37X%=Q'`T>:9U>\>MQ/^H.Y5A14\Q>$L)6N5^SH2X`ZC\#7XRF-UE98_A? M;.@*`+P3&:*SQQYL>B?K&@1_KP0.`&'9,P3)VKFEMD'P/Y5`ZG-RPJG#VVYJ MV'I78]#Q3B='#NNU?'MUR_T.UJ4HONN.^*QRK74:4X8$PRHIXW6C7D0J8J@^V+JZ6J%;8^SB@^6[C>=.H*;F:$*+D';T%!Z9Y+D3R!1N3520$P*/$WWT MTK#*9\5:+-8N22VPROS/-G2I`)M`YX1]WT0]"\]KG!5/-JPD1ST:Y:Q.('DCPM2OS= M(MUW^KGB[SZSC#0B>?Z&28&_ZQ;4)D@N+[0&QA9747!UG&!/4!U\@*5B"B`8T=KUCO0K-'&;7IU@>3O6``5R+WCP=Q/UA M!]6?6;!N(^VOZ,;UM`>NW9A?Y!"7]G M3:R8O-%0SL6U";(,;]LZN.>/D>8FT?3EOL@\:.C)21W;RLU+\-8$Y$">.:_EL;V(("(2U"XRA!?AED#4,@ MTC(*@#0%WCH9HIW6@O0>*X!LK*4,[+N!]8VC$N270=X?-0%;!4";(LLV14#? M@K00+`BHES,@&%.KF$5E6OE#%EL)"I:375-O:WB'7?+I,Y,BD:;&4!] M:V1!FE.*;ZV7,QK,+^J8RS]B]P/\1*PNV;][8VU^]_Y>'?/3-Z[#2S]0ZGKW_ M])\(#WYH*J-TW83Y::"M5C*4_T8TDXBL-UV3P&HG]F5M[RI>=`YEUY7HD: MZ@R>7X,#OEP$U[V[7W'K-/6RZ]8:[O^WN;KH+^F/A'Z2UXU^W M10W=%XSI1CAIMC$/(K3K=#Q%4V)-@+,0D8C#.%4SVEG&NO%3[ER:WM7,@ONN MWSE51@#V`P6=7!O$X,[I?GK8,1L6*EUD= M-)OEN%Y2[\VD0;^3LT,[Z3H!3[H81=>:#ET:3)2P/FSBD' M_ND=?%8R++(G7'B-366B5=JA:.B5M0SE+LY)SB*`5PJH,'0F$!OI$+@E(`QU M"&H*U.R5V?. MZR8/7BYZ_?!!=8GAL^3UU\TMKSN@Z,O#O[KTG_-'0\I8]^(>135OF'O'F=1' MQ@>O&U"TXW7[J(T,E&4I0=NEW$H$[+KW\T;AE_6/K>U?W)/. M((1!RHD9C>SG?=-F3G'0YQ=_NKY,WEAB43T@MC[4#-T;DM` M9I[P8Q@7)#8>02+W^R0$T"7WYU!P2!MQ2'M MA^'#WJN'/0*/-+A5\$M[W3ML?O;DJ/Y:7=3X'K!66W% M6FW%6^TMSF/N8D)6!E[&"`-OD'FC#,FE@3=2>4`M(?W MX9JT\WW9%`;,'YJ`Z/N%)>#765L\=X81?0FK==D]PUK\>,Q,1VMA0SS]K3>Y8&6\6C*H/(;VR`\"4(Q&+L MBU:*6;C1AV?6,V#/2M,Q#?E33QDOL:4S+P@YT? M_E0I^FV9&2F[RL8BR91:C$\_;7UI47>UTD`B8HU6_1J)CS5+/%0_>+U$UK!: MU_[:%I:UO];$JO;7=K"H_349Y6B;DOM>5*>HY45G%+WWHBV*&E[4I&C;BSY2 M])M@5RCYRHNJ%/WJ1NU%2Q2]\:)EBMX*V@M*KGG1"D4D4EY21!)EE2+: M]A8IJMO]L&;OVXMQ?&O_/^H!P(+Y_7]\-$[,%Y>1#W%OVGR M*;T/^BENH0,4'Z`'%!^B"Q0?Z858$/]RC$>9+L>[^%LB7@BN7H-B2CR_5D17 MKA752]>*[.5K1?>+:XMP[%-,.38J)IUV**$=6Q83W]ZTJ*^L7"OZ*R^O50\J MJ]>J#]5%2G&BZ>#X+N69STDU/H M0LT#7.C*6Z?)`&:;81R>X`QH!.5FMXZ)VF!P%[VR\D)L4A=X$C`=7)`.9Y&;IC^; M7+4W,^ M+JXL2_\H], где n десятые # секунды, которые LILO будет ждать, после чего произведет # загрузку первой по порядку операционной системы. # Во время ожидания можно нажать Ctrl и перейти в режим # prompt prompt # ------------- секция загрузки Linux ------------- # образ ядра Linux image=/vmlinuz # метка, вводимая на приглашение boot: label=Linux read-only # -------------- секция загрузки DOS -------------- # DOS раздел other=/dev/hdb1 # chain загрузчик loader=/boot/any_d.b # метка, вводимая на приглашение boot: label=dos # таблица разделов, которая будет отдана DOS table=/dev/hda 13. Q: При архивировании командой tar получается архив, который не влазит на одну дискету. Как мне разбить такой архив по дискетам? A: tar поддерживает возможность разбить архив на несколько дискет. Для этого к обычной комбинации букв, которую вы используете для создания или разворачивания архива добавляется буква 'M' (большая). Пример: tar cMzvf /dev/fd0 /usr/local создаст сжатый архив (буква 'z') на дискете. Если места на дискете не хватит, то появится надпись: prepare volume #2 for /dev/fd0 and hit return: после чего вы можете продолжить создание архива, вставив следующую дискету и нажав Enter. Разворачивание многотомного архива производится как же как и обычного, только нужно добавить букву 'M'. Пример: tar xMzvf /dev/fd0 14. Q: Говорят, что якобы можно грузить Linux напрямую из DOS'а не пользуясь LILO. Это действительно так? Если да, то как это сделать? A: Действительно вполне можно загружать Linux из DOS'а, хотя такой метод и не пользуется популярностью, так как из-за ненадежности файловой системы FAT у DOS'а и подверженности ее влиянию вирусов вы можете испортить файлы, необходимые для загрузки. Для загрузки из DOS'а вам понадобятся только два файла: - программа loadlin.exe из дистрибутива. - ядро собранное для вашей машины (подойдет и из дистрибутива, если в ядре есть поддержка аппаратуры, которая представлена на вашей машине). Заметим, что ядро должно быть обработано командой rdev.Hапример, если мы имеем образ ядра в файле vmlinuz в текущем каталоге, а ваша корневая файловая система размещена на устройстве /dev/hda1 необходимо выполнить: rdev vmlinuz /dev/hda1 чтобы ядро после загрузки знало, где ваша корневая (главная) файловая система (/), затем rdev -R vmlinuz 1 что установит флаг первоначального монтирования файловой системы как read-only, что необходимо программе fsck для проверки файловой системы, затем можно (но не обязательно) rdev -v vmlinuz для установки текстового видеорежима, отличного от стандартного 80x25, где n - это номер режима. После выполнения данных действий положите файл vmlinuz вместе с loadlin.exe куда-нибудь на диск DOS. Для загрузки, в DOS'е достаточно переместится в тот каталог, где находятся эти два файла и ввести команду: loadlin vmlinuz 15. Q: У меня есть второй винт,который зацеплен на один шлейф с первым. Какому устройству он соответствует? A: В Linux очень простая нумерация HDD. Вот буквенные обозначения: Master на первом IDE порту hda Slave на пером IDE порту hdb Master на втором IDE порту hdc Slave на втором IDE порту hdd Когда говорят о разделах (партициях) на каком-либо жестком диске, то к этим буквенным обозначеним добавляется цифра, соответствующая номеру раздела. Заметим, что данные номера определяют с помощью fdisk для Linux, иначе можно допустить ошибку. 16. Q: Почему, когда я переключаюсь из текстовой консоли в X Window и двигаю своей PS/2 мышкой X Window Server падает с сообщением: psaux: device resource is busy? A: Hаверняка при этом запущен General Purpose Mouse сервер (gpm) - несмотря на правки предыдущих версий он продолжает конфликтовать с сервером X Window, если работаем с мышкой PS/2, с serial мышкой вроде бы все нормально (версия gpm 1.10). Чтобы избежать падения сервера X Window вы должны перед запуском X Window выгрузить gpm. Чтобы вам не пришлось делать этого каждый раз руками предлагаю добавить соответствующие строки в файл startx, который находится в каталоге /usr/X11R6/bin. Добавьте в начале файла строчку /etc/init.d/gpm stop и в конце файла строчку /etc/init.d/gpm start Hе спорю, что это не самый лучший способ, так как в момент работы X Window в текстовой консоли мышка не будет доступна. Я обнаружил, что при переключении X Window сервер не падает, если выдержать паузу в 2-3 секунды. Однако я сомневаюсь, что вам это пригодится. 17. Q: При добавлении нового пользователя в систему командой adduser возникла проблема - почему-то скопировалась только одна первая строка из файлов, которые лежат в /etc/skel, а вообще-то файлы должны были скопироваться полностью! В чем дело? A: Hе знаю как в остальных версиях, а в версии Debian 1.3.1 adduser содержит ошибку, которая и приводит к неправильной работе. Чтобы все стало нормально сделайте следующее: - положите данную ниже заплату, которую мне любезно дал Константин Кудрин (2:5054/69@Fidonet.org) в файл adduser.diff в каталог /usr/sbin -------------- файл начинается со следующей строчки ---------------- +++ adduser Wed Sep 3 10:34:55 1997 @@ -456,9 +456,11 @@ elsif (-f "$fromdir/$file") { open (FILE, "$fromdir/$file") || die "open: $!"; open (NEWFILE, ">$todir/$file") || die "open: $!"; - - print NEWFILE || (! -s "$fromdir/$file") + while( ) + { + print NEWFILE $_ || (! -s "$fromdir/$file") || die "print $todir/$file: $!"; + } close FILE; close(NEWFILE) || die "close $todir/$file "; ---------------файл закончился в предыдущей сточке------------------ - перейдите в этот каталог и введите команду patch
|
||
© «Русский ДРАККАР», 2005 - 2014 г.
Информация на сайте защищена законом об авторском праве, копирование запрещено.
Написание программ, конфигурация программ, поддержка пользователей,
WEB-программирование, настройка программного
обеспечения, удаление вирусов,
конфигурирование серверного оборудования и сетевых устройств